Månadens diktare: T.S. Eliot
Dagens dikt - A podcast by Sveriges Radio

Categories:
DIKT ur "J Alfred Prufrocks kärlekssång" ÖVERSÄTTNING Karin Boye & Erik Mesterton Uppläsning: Emil Almén Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Det har gått hundra år sedan T S Eliots ”Det öde landet” publicerades och satte outplånliga spår i litteraturhistorien. När diktsviten gavs ut i bokform december 1922 uppfattades den som ett svar på en värld i spillror i första världskrigets efterdyningar. Karin Boye, som tillsammans med Erik Mesterton översatte dikten till svenska 1932, förklarade att Eliot ”har lyckats ge ett så starkt uttryck för en levande vånda i tiden som det bara är den stora dikten förunnat”.Eliot befann sig de modernistiska kulturkretsarnas centrum, tillsammans med författare som W B Yeats, Virginia Woolf och Ezra Pound, som 1915 lyfte fram hans dikt ”J. Alfred Prufrocks kärlekssång”.Eliots kanske mest populära verk "De knepiga katternas bok" gavs ut 1939 och ligger till grund för musikalen ”Cats”. 1948 tilldelades han Nobelpriset i litteratur, ”för hans märkliga insats som banbrytare inom nutida poesi”.Diktsamling: Det öde landet (1932)MUSIK John Eccles: Ground aire nr 3 ur The Mad LoverEXEKUTÖR Théothime Langlois de Swarte, violin, Thomas Dunford, luta